《从国际新闻现场到自己的房间—— 自由业译者不自由?》 王丽玲 其他生活5 的複本(1).png

《傳達力:以說、寫、聽的能力》/池上彰

TSUTAERU CHIKARA/Akira Ikegami

推薦指數:★★★★ 

以往人們對口才流利,都把它歸於是天生或家庭基因遺傳。

經過專家的研究,認為口才是可以訓練,無論學習什麼,都得不斷地練習才會使其有足夠熟練度。

我一直都很想提升自己的聽力與溝通能力,所以買了好多專家撰寫的書。

在逛書店無意間發現這本好書,比起以往買的溝通技能工具書,这本的内容更颠覆我对“传播”的认知。

推薦這本來自日本媒體背景—池上彰的著作,他透過自身職場閱歷,整理出了這一套
傳達攻略

不只是“說”,“聽”和“寫”對提升表達也很重要。

傳達信息前,自己需要確實「理解 」

池上彰多次在書中強調,個人在進行傳達,需得確定已經理解想要表達的內容。

他認為,如果沒有深入理解是無法簡單明了的說明。

因負責《週刊兒童新聞》,他需要查閱資料,然後整理出讓孩童可以理解的內容。

在孩童身上,他发现 傳達」的重要,對大人世界可以說得清晰地常識,在孩童世界却無法通用。

孩童社會知識與經驗不如大人,這時需要懂得以淺白易懂的傳達方式跟他們溝通。

個人既有社會知識與經驗,卻要以孩童層級解釋內容的意思,他感歎真的非易事。

內容若是不能讓孩童聽得懂,就要修改至讓他們明白為止。

想要更有效地傳播信息给小孩,我們必須得完全融入孩童的世界。

學習不僅僅停留在「想學習」而已

學習是一件快樂的事,但是學習卻沒複習,僅僅只是“想學”,對事情學習只會事半功倍。

重複的複習,乃是對事情的熟練度。

學習中,適時地問自己是否對其已经深化了解,观察自己學習程度,从中得知自己了解什麼和不了解什麼尤其重要。

輸出前,必須先輸入

想要書寫能力更佳,閱讀習慣是不可缺少。

適時地閱讀,找一些能够為自己書寫能力加分的書,獲取書中的精華,進而內化成自己的智慧。創造自己的腦袋資產!

養成閱讀的習慣,作者提到最有效地方式就是為自己計劃每年閱讀多少本書?

因為這不但能提升詞匯量,
對於表達方面,更會加倍提升!

....................

目錄:

第一章 培養「傳達力」 

第二章 吸引對方

第三章 圓滑溝通

第四章 書寫商業文書

第五章 提升書寫能力

第六章 簡單明瞭地傳達

第七章 不使用的詞語、表現

第八章 高品質的輸入


作者簡介   池上彰 Akira Ikegami  

一九五〇年出生於日本長野縣。慶應義塾大學畢業後,一九七三年進入NHK。

擔任過松江放送局、吳通信部的播報記者後,進入東京的報道局社會部。

負責警視廳、氣象廳、文部省、宮內廳等等。一九九四年開始,有十一年的時間都在NHK《週刊兒童新聞》中擔任父親的角色。

二〇〇五年三月離開NHK,目前為自由記者,活躍於各種領域。

著有《原來是這樣!現代史》(集英社)、《成功「傳達」給對方的說話之道》(講談社現代新書)、《日本,真的存在階級差異?》(小學館)等等多部作品。

*摘自書籍內作者簡介

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 Mickey 的頭像
    Mickey

    Mickeyの生活小空間

    Mickey 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()